Estas 5 palavras nunca são usadas pela família real britânica; veja quais são

A família real britânica vive sob fortes diretrizes que exigem diversos modos de agir, seja em publico ou em particular, com outros membros reais.

Nem só de glamour e riquezas vivem as famílias reais espalhadas ao redor do mundo. Na verdade, a realeza é cercada de deveres e modos de agir perante o público e até mesmo entre os membros reais.

continua depois da publicidade

A antropóloga social Kate Fox relatou, em uma entrevista para a New Zealand Herald, quais palavras são evitadas e (quase) nunca ditas pelos membros da família real mais famosa do mundo: a britânica.

1) Desculpe

A palavra “pardon”, uma das formas de pedir desculpas em inglês, é proibida para os membros da realeza britânica. Apesar de parecer estranho, o protocolo real exige que, no lugar, seja utilizado outra versão de mesmo sentido: a palavra “sorry” (que também tem como significado desculpe).

continua depois da publicidade

2) Fino

Dizer que tal coisa ou alguma atitude é fina se tornou costume aqui no Brasil e nós dizemos muitas vezes para nos referir a algo chique ou de elegância.

Ironicamente, esse termo é abolido para os membros reais. A palavra “posh” nunca deve ser dita e tem de ser substituída por “smart” (elegante na tradução).

3) Casa de banho

Qualquer menção as necessidades básicas são tratadas com o máximo de requinte e elegância possível pelos membros da coroa britânica. Não é utilizada sob hipótese alguma a palavra “toilet”, que se refere a casa de banho ou banheiro. Ao invés disso, é usado o termo “lavatory” (lavatório).

continua depois da publicidade

4) Salão e pátio

Podendo ser usado em situações similares, ao indicar um local, as palavras “lounges” e “patios” estão riscadas do dicionário da família real.

Caso queiram indicar o local de reunião ou o lado de fora de suas residências, eles terão de utilizar: “sitting rooms”, para salão, e “terraces” para indicar pátios e áreas externas.

5) Mãe e pai

O último item de nossa lista pode parecer cruel, mas calma que não é o que parece. Na verdade, aqueles que compõem a coroa britânica devem se referir aos pais como “mummy” e “daddy”, traduzido como: mamãe e papai. Fofo, não?

continua depois da publicidade